29 lipca 2018

Datownik: K.u.K Feldpostamt  29.VIII.18/ 512   
Stempel: brak
Nadawca: Tad. Rawski,Oblt. F.A.R 105. Bt 4, Feldpost 286
Adresat: J.Wielmożny Pan Michał Rawski, c.k. Radca Nam. Jarosław, Galizien

29.VII.1918

Kochani Rodzice! A zatem – jestem od wczoraj wieczór ( 28) w Levico[1].Jak wiadomo wyjechałem z Wiednia o 9 wieczór z zach.dworca, przedwczoraj. Wczoraj w południe byłem w Insbrucku ( z tamtąd wysłałem kartkę) zjadłem na dworcu dosyć dobry i tani obiad. Na 6.30 wieczór zdążyłem do Tryentu[2].Cały czas rzeczywiście wspaniała okolica, niesłychane góry; jedzie się bądź to serpentynami, bądź tunelami ( to mniej przyjemne,bo oknami wpada wstrętny dym) przez Bremen Pass, Bozen, potem

( następna pocztówka)

Datownik: K.u.K Feldpostamt  29.VIII.18/ 512   
Stempel: brak
Nadawca: Tad. Rawski,Oblt. F.A.R 105. Bt 4, Feldpost 286
Adresat: J.Wielm. Pan Michał Rawski  in Jarosław, Galizien

 (2) 29.VII.1918

doliną Adygi. Wierzchołki gór śniegiem pokryte. Od Brixen[3] począwszy ciągną się winnice na stokach tarasowych gór. Cały czas aż do Tryentu podróżowałem z kolegą z pułku, więc się nie nudziłem.Wysiedliśmy w Tryencie[4] udaliśmy się na Pers. Sammelstelle[5]. Tymczasem po drodze natknęliśmy się na 2 ofic. naszej brygady, od których się dowiedziałem, ze moja baterya czeka na nowe armaty w miasteczku Larici. Nie potrzebowałem  więc zdążać do pułku, który jest w stanowisku, lecz po kolacji odjechałem zaraz koleją do Levici, skąd odchodzi automobil o 7ej rano prosto do Larici. Ponieważ jednak byłem dość zmęczony i mogłem…

( następna pocztówka)
Datownik: K.u.K Feldpostamt  29.VIII.18/ 512   
Stempel: brak
Nadawca: Tad. Rawski,Oblt. F.A.R 105. Bt 4, Feldpost 286
Adresat: J.Wielm. Pan Michał Rawski  in Jarosław, Galizien

 (3) 29.VII.1918

się spać położyć w czystym Etappenhotelu ( tylko dla oficerów) dopiero po 12 w nocy, więc wstałem dzisiaj dopiero o 9ej rano. Do bat. odjadę jutro rano i będę tam dokładnie na 30ego o 11ej rano, a więc zgodnie z marszrutą. A zresztą warto się tu zatrzymać; takiej wspaniałej okolicy jeszcze nigdzie nie widziałem. Całe miasteczko otoczone zewsząd olbrzymimi górami, które wszędzie prawie do okien zaglądają, w dole ogromne jezioro, gdzie się teraz po obiedzie doskonałym wykąpię. Ludności cywilnej jednak bardzo mało bo Levico było przedtem na linii bojowej[6]. Hotele kuracyjne wszystkie ponaprawiane, w ogóle…

( następna pocztówka)
Datownik: K.u.K Feldpostamt  29.VIII.18/ 512   
Stempel: brak
Nadawca: Tad. Rawski,Oblt. F.A.R 105. Bt 4, Feldpost 286
Adresat: J.Wielm. Pan Michał Rawski  in Jarosław, Galizien

 (4) 29.VII.1918

wszystko już w porządku i tylko puste domy przypominają wojnę. Z gustem bym tu się dłużej zatrzymał, ale zresztą tam gdzie baterya zakwaterowana ma być równie ładna okolica. Wszystkie moje wzięte zapasy skonsumowane, ale tutaj dostaję do jedzenia ile tylko chcę. Dotychczas mam wrażenie podróży kąpielowej; inaczej się tu podróżuje niż po wschodniej Galicei.

Zasełam Wszystkim uściski i ucałowania Tadeusz


[1]  Levico – miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Trydent-Górna Adyga, w prowincji Trydent. Nadzwyczajny kurort i termy sławne już na początku XIX w. to chluba Levico. Dobroczynny wpływ tutejszej, jedynej we Włoszech, wody arsenowo-żelazistej potwierdziło międzynarodowe środowisko medyczne. 
[2]  Zapewne chodzi o Trydent
[3]  Bressanone (niem. Brixen)– miejscowość i gmina we Włoszech, w regionie Trydent-Górna Adyga, w prowincji Bolzano.
[4] Trydent – niem. Trient, miasto i gmina we Włoszech, w regionie Trydent-Górna Adyga. Do I wojny światowej miasto znajdowało się w granicach Austro-Węgier.
[5] niem. miejsce zbiórki punkt zborny
[6] Po wybuchu I wojny światowej Levico należało do Austro-Węgier i leżało tuż obok linii frontu, dlatego gdy Włochy przystąpiły do Ententy (24 maja 1915 r.) ludność cywilną w większości deportowano do obozów internowania na Morawach (Internierungslager). Tych, których uznano za szczególne zagrożenie dla bezpieczeństwa internowano w Katzenau.